Simultane Tercüme

SİMULTANE TERCÜME

Simultane TercümeDilinizi konuşuyoruz!

Yet Çeviri olarak, çok dilli konferanslardan, eğitim toplantılarına, focus grup toplantılarından basın toplantılarına tüm simultane tercüme ihtiyaçlarınızı 7 gün 24 saat deneyimli ve profesyonel çevirmen ekibimizle karşılayabilmekteyiz.Geniş sözlü tercüman ağımız ile her dilde ve lokasyondaki simultane çeviri ihtiyaçlarınıza hızlı bir şekilde cevap verebilmekteyiz.

Aşağıda listelenmiş sektörlerde faaliyet gösteren ulusal ve uluslar arası birçok firmaya simultane hizmeti sunduk ve sunmaya devam etmekteyiz;

  • Tıp
  • Pazarlama ve Halkla İlişkiler
  • Otomotiv
  • Finans
  • Hukuk
  • Spor
  • Medya
  • Gıda
  • Bilişim
  • Dış Ticaret
  • Kimya
  • Tekstil

Yet Çeviri olarak, kaliteli simultane çeviri hizmetinin önemini çok iyi biliyoruz ve işbirliği yaptığımız tüm çevirmenlerin profesyonel deneyimlerine, uzmanlık alanlarına önem veriyoruz.

Her gün onlarca müşteri Yet Çeviri’nin profesyonel simultane çeviri hizmetinin kalitesinin keyfini sürmekte. Simultane çeviri ihtiyaçlarınızda ister iş başına ister yıllık sözleşme bazında anlaşma yapabilirsiniz.

Yet Çeviri olarak, aşağıdaki örneklerini bulabileceğiniz birçok farklı iş için simultane hizmeti sunuyoruz;

  • Ameliyat veya tıbbi eğitimler
  • Birleşmiş Milletler toplantıları
  • Lansmanlar
  • Fabrika/saha turları
  • Duruşma/hukuk toplantıları
  • Basın toplantıları
  • Yatırımcı/Yönetim Kurulu toplantıları

 

Özel donanımlı kabin ve ses sistemleri ile beraber yapılan ve sadece deneyimli tercümanların görev aldığı simultane tercüme hizmeti, YET Çeviri Ltd tarafından dünyanın en iyi kızılötesi simultane ses sistemleriyle müşterilerine kusursuz bir şekilde sunulmaktadır.

Simultane çeviri ihtiyacının her geçen gün artmasıyla YET Çeviri kendini sözlü tercüme konularında geliştirerek ülkemizin en iyi simultane tercüme hizmeti veren firmalarından biri haline gelmiştir.

100

Tüm sözlü çeviri ve simultane tercüme organizasyonlarında Türkiye’nin en deneyimli sözlü ve simultane çevirmenleri ile çalışan YET Çeviri, yine kullandığı simultane cihazları dünyanın en iyi markalarından seçerek her anlamda hataya yer vermeden kusursuz simultane hizmetler sunmaktadır. Simultane çeviri ihtiyacının ülkemizde artması ile beraber YET Çeviri Ltd, müşteri ve çözüm ortaklarına simultane organizasyonlarda gerekli olan ses, görüntü, kayıt ve ışık ekipmanlarını direk olarak kiralama hizmeti sunarak aracısız uygun fiyatlar sunmaktadır.

 

100

Simultane Ekipman kiralama hizmeti verdiği durumlarda şirketimiz kuracağı ekipmanları organizasyondan bir gün önce kurulumunu yaparak olası hataları eksikleri bertaraf etmekte ve olası teknik hata oranını sıfıra indirmektedir. Paket hizmet sunan şirketimiz müşteri ve çözüm ortaklarını sadece verdiği yüksek hizmet kalitesi ile değil uygun fiyatları ve farklı ödeme vadeleri ile de memnun etmektedir. Yılların deneyimi ve yüzlerde başarılı simultane organizasyonunun verdiği başarı ile YET Çeviri Ltd, sadece ülkemizin değil dünyanın da birçok dev firmasına sözlü çeviri, simultane tercüme, simultane tercüme ekipmanı kiralama ve yazılı tercüme hizmetleri sunmaktadır.

 

YET Çeviri, konferanslarda, eğitimlerde, sempozyumlarda, seminerlerde, toplantılarda ve Tv programı gibi çoklu dinleyici ile gerçekleşen tek veya çok dilli organizasyonlarınızın kusursuz çözüm ortağıdır.

Simultane Tercümenin Avantajları:

  • Çok dilli toplantılarda en etkili iletişim yöntemidir
  • Aynı anda birçok dilde çeviri yapılmasına imkan sağlar
  • Çeviri nedeniyle zaman kayıpları yaşanmaz
  • Dinleyici sayısında kısıtlamaya neden olmaz

Simultane Tercümenin Kullanım Alanları

  • Konferans, sempozyum ve seminerler
  • Uluslararası hedef kitleye sahip kongreler
  • TV programları, canlı yayınlar

YET’in Başarılı Simultane Tercüme Organizasyonları

100
Simultane tercüme sırasında, organizasyonun başarılı geçebilmesi ve herhangi bir aksiliğin yaşanmaması için iki büyük etken vardır. Bunlardan biri kullanılan cihazlar, ikincisi ise simultane tercüman faktörüdür.

Simultane çeviri için kullanılan cihazlar özeldir ve genelde sadece bu iş için kullanılmaktadır. Kullanılan cihazlara simultane sistem veya simultane ekipman diye adlandırılmaktadır. Simultane ekipmanların kurulumu ve kullanılması yetkili ve deneyimli ekip tarafından yapılmalıdır. Karışık bir yapısı ve kurulumu olan simultane sistemin genelinde kızılötesi kablosuz iletişim kullanıldığından dolayı, sistemin batarya kontrolleri ve kurulduğu ortama bağlı olarak çekim menzili hesaplanarak kurulmalıdır.
YET Çeviri Ltd, simultane tercüme sistemlerinde, organizasyonun herhangi bir teknik aksamaya mahal vermemek adına kullandığı cihazları devamlı kontrol etmekte ve eskiyen cihazlarını devamlı değiştirerek teknolojinin son nimetlerini müşteri ve çözüm ortaklarıyla buluşturmaktadır. Şirketimiz ayrıca simultane sistem kurulumlarını, toplantı veya düzenlenen organizasyondan bir gece önce kurarak tüm sistemin doğru ve düzgün çalışmasını garantilemektedir.

Bir simultane tercüme organizasyonun başarı bir sonuç verebilmesi için ikinci en büyük etken kuşkusuz ki simultane tercümanlardır.

100

Simultane çevirmenlerin sadece dil veya terimlerle değil, konu hakkında da bilgi birikimi olması şarttır. Tercümanın konuyu çevirirken anlaması, mesajın aktarılmasında olası anlam kayıplarını veya yanlış anlaşılmayı önlemeye etkisi büyüktür. Simultane tercümanın ayrıca konuşmacının vurgulamak istediği mesajları aynı şekilde vurgulayarak çeviriyi yapması başarılı bir tercümenin gerçekleştiğini göstermekle beraber mesajın eksiksiz iletilmesine de faydası olmaktadır.

Bilgi birikim ve deneyim kadar tercümanın veya tercümanların yorgunluğunun, organizasyonun başarısı açısından hayati önem taşımaktadır. Genelde 45 dakikayı geçen simultane tercüme organizasyonlarında da iki tercüman kullanılmasının en büyük sebebi, simultanenin çok yorucu bir iş olmasından dolayı tercümanın çok yorulmasından ve çeviri kalitesini düşürmemek içindir. Tercümanlar bulundukları ses geçirmez kabinlerde 10/15 er dakikalık aralıklarla sırayla çeviri yaparak dinlenmekte ve simultane tercüme organizasyonu boyunca çeviri kalitesini hiç düşürmeden devam edebilmektedir. YET Çeviri Ltd bu nedenle müşteri ve çözüm ortaklarına iki tercüman kuralını devamlı hatırlatarak düzenlediği organizasyonlarının kalitesini en üst seviyede tutmaktadır.