Ardıl Çeviri Hizmeti
Profesyonel çeviri hizmetleri yazılı tercüme ve sözlü tercüme olmak üzere iki kategoriye ayrılır. Yazılı çeviri hizmetleri geniş bir alana yayılırken sözlü çeviri hizmetleri genellikle ardıl çeviri, simultane çeviri, fısıltı çeviri gibi çeviri türlerinden oluşur. Ardıl çeviri hizmeti, sözlü çeviri hizmetleri veren sözlü tercüme büroları tarafından verilen hizmetler arasında bulunur. Ardıl tercüme sırasında çevirmen ve konuşmacı birlikte bulunur. Konuşmacı birkaç cümle konuştuktan sonra, tercüme etmesi için çevirmene zaman tanır. Verilen zaman içerisinde çevirmen kaynak dilden hedef dile ardıl çeviriyi yapar.
Çevirmenler, ardıl çeviri yaparken herhangi bir ekipmana ihtiyaç duymaz. Bu nedenle, simultane çeviriye göre maliyeti daha düşüktür. Ardıl çeviri yapan tercüman, çeviri yapacağı alanla ilgili bilgi birikimine sahip olmalıdır. Bunun yanında, ardıl çeviri yüksek dikkat gerektirir. Sağlıklı bir iletişim kurmak için tercümanın, hem kaynak dile hem de hedef dile hakim olması ve çeviri yaptığı alanın terminolojisini bilmesi oldukça önemlidir.
Ardıl Çeviri ile Simultane Çeviri Arasında Ne Fark Vardır?
Sözlü çeviri türleri arasında yer alan simultane çeviri ve ardıl çeviri genellikle birbirine karıştırılır. Ardıl çeviri ile simultane çeviri arasında yöntem farklılığı bulunur. Ardıl çeviri ve simultane çeviri arasındaki farklılıklar şunlardır:
- Simultane çeviri sürecinde çevirmen, konuşmacı konuştuğu esnada çevirir. Ardıl çevirideyse konuşmacı birkaç cümle söyledikten sonra duraklar ve çevirmen konuşulanları tercüme eder.
- Ardıl çeviriyi tek bir çevirmen yaparken, simultane tercümede en az iki çevirmen bulunur.
- Ardıl çeviride herhangi bir ekipmana gerek yoktur ancak simultane çeviride çeşitli ekipmanlar kullanılır.
- Simultane çeviri sırasında katılımcılar kulaklık yardımıyla ana dillerinde konuşmacıyı dinleyebilir. Bu nedenle, simultane tercüme organizasyon bittiğinde sona erer. Ardıl çeviride, tercüme ve konuşma aynı zamanda ilerlemediği için etkinlik süresi uzar.
Ardıl Çeviri Hangi Etkinlikler İçin Uygundur?
Ardıl çeviri hizmeti almak isteyen pek çok kişi, ardıl çevirinin hangi etkinlikler için uygun olduğunu merak eder. Ardıl çeviri genellikle kısa süreli toplantılarda, ikili görüşmelerde, basın açıklamalarında ve röportajlarda tercih edilir. Ardıl çevirmen, her iki dili de çok iyi bilmelidir. Tercüme için zaman kısıtlıdır, hızlı bir şekilde, tam olarak ve hatasız bir şekilde tercümenin yapılması gerekir. Ayrıca sözlü çevirilerde, geriye dönük olarak kontrol etmek ve hataları düzeltmek olanaksızdır. Sözlü çeviri sırasında yapılacak hata nedeniyle, ikili bir görüşme veya toplantı kötü bir şekilde sonuçlanabilir.
Profesyonel Ardıl Çeviri Hizmeti
YET ÇEVİRİ LTD. profesyonel bir şekilde ardıl çeviri hizmeti verir. Ardıl çeviri yapmanın ilk şartı, çevirmenin ardıl tercüme konusunda özel eğitim almış olmasıdır. Şirket bünyesinde sözlü çeviri hizmeti veren tercümanlar, alanında uzman ve deneyimlidir. Yetkin bir ardıl çeviri tercümanının, her iki dili de kusursuz bilmesinin yanı sıra, dinleme ve telaffuz etme yeteneğinin de mükemmel olması gerekir. Yüksek dinleme kapasiteleri sayesinde, ardıl tercüme çevirmenleri sorunsuz ve rahat bir şekilde tercüme yapabilir. Bu yüzden, çevirmenlerin yüksek dinleme kapasitesine sahip olmaları önemlidir. Yanlış bir telaffuz nedeniyle çeviri yanlış olabilir ve etkinliklerde konuşma yanlış yerlere varabilir.
Ardıl çevirmen çeviri yapacağı konu hakkında, önceden bilgi sahibi olmalıdır. Çok kısa bir sürede gerçekleşen ardıl çeviri için tercümanın birkaç farklı beceriye sahip olması gerekir. Bir ardıl çevirmen, konuşmacıyı dinlerken söylenenleri özel not alma teknikleriyle not almalı, çeşitli hafıza teknikleri ile aklında tutmalı ve dikkatini uzun süre odaklayabilmelidir.
Ardıl Tercüme Fiyatları ?
Sözlü tercüme firmaları sözlü çeviri türleri içinde bulunan neredeyse bütün çevirileri yaparlar. Sözlü çeviri denildiğinde pek çok kişinin aklına ilk olarak simultane tercüme gelir. Ardıl tercümeye daha çok basın toplantıları, röportajlar, iş toplantıları, noterdeki çeşitli işlemler sırasında ihtiyaç duyulur. Ardıl çeviri fiyatı, tıpkı yazılı çeviri fiyatları gibi ilgili dile göre değişiklik gösterir. Yazılı çeviri, sayfaya veya boşluksuz karaktere göre ücretlendirilirken; sözlü çeviri fiyatları hizmet verilen saate göre ücretlendirilir. Bunun yanı sıra, günlük ardıl çeviri fiyatı işin türüne göre de farklılık gösterir.
Kaliteli ve uygun fiyata ardıl çeviri hizmeti almak için, ardıl tercüme firması YET ÇEVİRİ LTD.’yi tercih edebilirsiniz. Her türlü etkinlik, toplantı veya görüşmeler için, sağlıklı bir iletişim kurmak için, www.tercumesirketi.com’un profesyonel ardıl çeviri hizmetlerinden yararlanabilirsiniz. Saygın üniversitelerde eğitim almış, deneyimli ve alanında uzman ardıl çevirmenlerle, doğru tercümenin ve iletişimin keyfine varabilirsiniz.