teknik çeviri nedir

Teknik Çeviri Nedir

TEKNİK ÇEVİRİ , TEKNİK TERCÜME NEDİR? Genel anlamda, teknik çeviri, bilimsel ve teknik konu alanlarıyla ilgili materyallerin çevirisidir. Teknik çevirinin amacı: kaynak metnin hedef dil kitlesi tarafından mükemmel bir şekilde net ve anlaşılması kolay hale getirmektir. Teknik tercüme, teknik kılavuzlar, kullanım kılavuzları, teknik web siteleri vb birçok kaynak metne uygulanabilir. Teknik çeviri yaparken bağlam anlayışı ve…

hukuki çeviri nedir

Hukuki Çeviri Nedir?

HUKUKİ ÇEVİRİ NEDİR? Hukuki çeviri, hukuki terimlerin doğru kullanımının ve kesin ifadelerin gerekli olduğu çeşitli hukuki metin ve belgelerin tercümesini içerir. Hukuki tercüme karakteristik olarak teknik kılavuzlar gibi doğrudan belgelere atıfta bulunan standart çeviriden daha karmaşıktır. Hukuk tercümanı konuyla ilgili ayrıntılı bilgiye sahip olmanın yanı sıra hatalı bir çevirileri önlemek için hem kaynak hem de…

Hiperpoliglot Nedir?

Hiperpoliglot Nedir?

Dil Aşıkları:  Hiperpoliglotlar Anadili dışında bir veya iki dil konuşabilen biriyle karşılaşıldığında etkilenmemek elde değildir. Fakat eminiz ki dil aşıkları hiperpoliglotlarla karşılaşmak sizi sadece etkilemeyecek aynı zamanda çok şaşırtacaktır. Peki hiperpoliglot nedir, hiperpoliglot kime denir? İlk olarak, insanların dil bilme sayılarına göre nasıl isimlendirildiklerine bir bakalım. Monolingual: Sadece bir dil konuşabilen kişilerdir. Monolingual kişiler dünya…

nasıl freelance tercüman olunur

Freelance Tercüman Olmak

FREELANCE TERCÜMAN OLMAK   Günümüzün gelişen teknolojisi ile birlikte freelance tercümanlık mesleği önemli bir meslek haline gelmiştir. Bu durum birçok mesleğin freelance olarak yürütülmesine  olanak sağlamıştır. Bu meslekler arasında en popüler olanlardan biri ise freelance çevirmenliktir. Freelance çevirmenlik ya da diğer adıyla serbest çevirmenlik, profesyonel bir çevirmenin veya yeminli bir tercümanın  kendi ofisinden veya kendi…

Paraphrase nedir

Paraphrase Nedir? Paraphrase Nasıl Yapılır?

Paraphrase Nedir? Hepimiz hakkında başkalarına bir şeyler anlatmak istediğimiz televizyon programları izlemiş veya yeni hikayeler duymuşuzdur.  Bir hikâye ya da filmde ne olduğunu, olayın nasıl olduğunu ve niçin olduğunu arkadaşlarımıza, ailelerimize veya iş arkadaşlarımıza mutlaka anlatmışızdır. Böyle bir durumda, olay örgüsünü, ana karakterleri veya önemli noktaları anlatırken de kendi cümlelerimizi kullanırız. İşte hepimizin günlük hayatımızda…

Türkiye’deki ve Dünyadaki Çeviri Kuruluşları

Günümüzde çeviri sektörü giderek büyümekte ve gelişmektedir. Bununla birlikte ulusal ve uluslar arası çeviri sektöründe, pek çok çeviri kuruluşu ve tercüme bürosu mevcuttur. Çeviri kuruluşlarının farklı faaliyetleri olsa da tüm çeviri kuruluşlarının genel amacı çeviri sektörünü geliştirmek ve gelişimini devam ettirmektir. Şimdi Türkiye’deki ve dünyadaki önemli çeviri kuruluşlarını kısaca tanıyalım. Türkiye’deki Çeviri Kuruluşları -Türkiye Çevirmenler…

Dünyada Öğrenilmesi Gereken Popüler Diller

Hangi Yabancı Diller Öğrenmeliyiz? Hayatta birçok şey öğrenmek isteyebilirsiniz. Ancak yetişkinliğe eriştikten sonra, bir karar almadan önce konuyla ilgili çok fazla düşünmeniz gerektiğini anlamaya başlıyorsunuz. Yaptığınız her şey hayatınızı şu ya da bu şekilde etkileyecektir. Bu nedenle, bir şeyi yapmadan önce, hayatınıza katacağı değeri iyi hesaplamalısınız. Bir yetenek edinmenin hayatınız üzerinde herhangi bir olumlu etkisi…

İngilizce Moda Terimlerinin Türkçe Kaşılıkları – Fashion Dictionary

FASHION DICTIONARY – MODA SÖZLÜĞÜ Outer Wear Dış Giyim Coat Mont Down Jacket Şişme Mont Anorak Parka Jacket Ceket Leather Jacket Deri Ceket Denim Jacket Kot Ceket Blazer Blazer Ceket Trenchcoat Trençkot Vest Yelek Down Vest Şişme Yelek Cardigan Hırka Raincoat Yağmurluk   Top Clothing Üst Giyim T-shirt Tişört Blouse Bluz Crop Top Crop Top…

Çevirmenin Hayatta Kalma Kılavuzu 101

Sevgili çevirmen, bu başlığı gördüğünde bilmediğim ne anlatacak acaba dediğini duyar gibiyim ama emin ol sana bilmediğin bir şeyi değil, unuttuğun veya ihmal ettiğin şeyleri söyleyeceğim ve tüm listemi okumak için kesinlikle vakit ayırmalısın. Çünkü listenin sonuna geldiğinde kendini şimdi olduğundan bile daha iyi hissedeceğine emin olabilirsin. Biliyorum, kendine iyi bakmak yazarken ya da düşünürken…

mutercim_mi_tercuman_mi

Mütercim mi, Tercüman mı?

Mütercim ve tercüman deyince aklımıza aynı şey gelir, ikisi de en nihayetinde tercümandır deriz, değil mi? Üniversite bölümlerine baktığımızda bile “Mütercim Tercümanlık” bölüm adlarıyla karşılaşırız, doğal olarak böyle düşünürüz ancak mütercim ve tercüman arasında ince bir fark vardır. Evet, ikisi de çevirmendir ama mütercimin yaptığı çeviri şekli farklıdır, tercümanın yaptığı çeviri şekli farklıdır. Peki nedir…