Yabancı Dil Öğrenmek İstiyorum Hangi Bölümleri Okuyabilirim?
Yabancı dil öğrenmek isteyen ve bunun için üniversitede doğru bölümü seçmek isteyenler, öncelikle ilgi alanlarına ve hedeflerine uygun tercihlere yönelmelidir. Yabancı dil öğrenmek isteyenler için, farklı ders içeriklerine sahip farklı bölümler bulunmaktadır. Bölümlerin farklı olmasına rağmen, her bölümün mezunu diğerinin iş sahasına kolaylıkla girebilmektedir. Yabancı dil bölümlerinde okurken, kendi farkınızı ortaya koymak için sürekli gelişim halinde olmanız gerekir. Özellikle yabancı dilinizi hangi sektörde kullanmak istiyorsanız, o sektöre özgü destekleyici eğitimler almanız gerekir. Örneğin; reklamcılık alanında çalışmak istiyorsanız yabancı dile hâkim olmak dışında, iletişim ve yaratıcılık konularında da kendinizi geliştirmeniz gerekir. Ya da ülkede çok tercih edilmeyen bir yabancı dilin eğitimini alarak, çeviride kendinizi aranan bir isim haline getirebilirsiniz. Burada önemli olan, ilgi duyduğunuz kültür ve dile bağlı olarak bir yabancı dil tercihi yaparak kendinizi sürekli geliştirmektir.
Yabancı dili hangi bölümde daha kolay ve şevkle öğrenebilirim diyorsanız, bölümlerin ders içeriklerine bakmalısınız. Örneğin, İngilizce Öğretmenliği ile İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümlerinde okuyanların hepsi İngilizce öğrenir. Ancak öğretmen olabilmek için, İngilizce’ nin yanı sıra pedagojik eğitim de alınır. Diğerinde ise dil eğitiminin parçası olarak, 17. Ve 18. yüzyıl İngiliz edebiyatının seçkin örnekleri incelenir. Eğer çocuklarla iletişim kurmayı seviyorsanız İngilizce Öğretmenliği Bölümü’nü, yabancı edebi eserler dikkatinizi çekiyorsa İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü okuyabilirsiniz. İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü okuduktan sonra formasyon alarak öğretmen de olabilirsiniz.
Mütercim Tercümanlık Bölümü
Yabancı dil öğrenmek isteyenlerin akıllarına, ilk olarak Mütercim Tercümanlık Bölümü gelmektedir. Mütercim ve tercümanlık kelimeleri birbirlerinin yerine sıklıkla kullanılsa da, aslında birbirinden farklı kavramlardır. Kitap, dergi, hukuki yazışmalar gibi yazılı metinleri mütercimler çevirirken; konuşmalar tercümanlar tarafından çevrilir.
Mütercim tercümanlık bölümüyle amaçlanan; yabancı dilden çevirilerin profesyonel bir şekilde yapılması için gerekli insan kaynağının yetiştirilmesidir. Türkiye’de İngilizce, Almanca, Rusça, Arapça, Bulgarca, Çince, Farsça ve Fransızca dillerinde mütercim tercümanlık eğitimi verilmektedir. Bu eğitimler yabancı dil yüksekokullarında 2 yıl, fakültelerde ise 4 yıl sürmektedir. Ders içeriklerine baktığımızda ise ilk yıllardaki derslerde Dünya uygarlıkları, kelime kökenleri, metin analizleri ile yazma, okuma, dinleme ve konuşma becerilerinin geliştirilmesi görülür. Eğitimin ana hatlarını ise, yoğun yabancı dil ve çeviri eğitimleri oluşturmaktadır. Ayrıca çeviri kuramı, karşılaştırmalı dilbilgisi gibi teorik derslerin yanı sıra, pratikte işe yarayacak not alma teknikleri, özetleme ve çeviri teknikleri, çevirmenler için etkili konuşma ve yazma, çeviri eleştirileri, sözlük bilgisi, duyduğunu anlama, yazılı metnin sözlü çevrilmesi, çeviri ve medya gibi derslere yer verilmektedir.
Mütercim Tercümanlık Bölümleri bilişim, felsefe, iktisat, hukuk, cinsiyet çalışmaları gibi birçok alanda kültürler arası köprü işlevi görmektedir. Bu niteliği nedeniyle mütercim tercümanların çalışmaları, aynı zamanda disiplinler arasıdır. Özellikle sağlık, dış ticaret ve hukuk alanlarında yüksek deneyim sahibi olmanız ve birden fazla yabancı dile hâkim olmanız sizi aranan bir isim yapabilir.
Başarılı bir mütercim tercüman, kaynak ve hedef dili çok iyi bilir. Çevirilerinde objektif bir tavır sergiler. Özellikle mütercimlerden, çeviri yaptığı dilin aynı zamanda okuryazarı olması, imla ve dil kurallarına tam hâkimiyet göstermesi beklenir. Mütercim Tercümanlık Bölümü’nü okuyanlar yayınevlerinde, akademide, büyükelçiliklerde ve konsolosluklarda, televizyon kanallarında, çeviri ofislerinde, bakanlıklarda, spor kulüplerinde, uluslararası organizasyonlarda, sivil toplum kuruluşlarında, şirketlerde, dil bilim merkezlerinde çalışabilir. Ayrıca medya, turizm, sağlık, eğitim ve sigorta merkezlerinde çalışabilir; yönetici asistanlığı, blog yazarlığı veya editörlük yapabilir, formasyon alarak öğretmen olabilir.
Mütercim Tercümanlık Bölümü, sevilmeden okunabilecek bir bölüm değildir. Gelişmeye açık, kendini yenileyebilen ve akademik yetenekleri olan kişiler Mütercim Tercümanlık Bölümü’nde okuyabilir. Özellikle yabancı kültürlere ilgi duyuyor ve kültürün sizi içine çekmesinden korkmuyorsanız, mütercim tercümanlık tam size göre olabilir.
Edebiyat Fakültesi Yabancı Dil Eğitimi Bölümü
Edebiyat fakültelerinde yabancı dil eğitimi okuma, yazma, dinleme ve konuşma becerilerinin yanı sıra seçkin edebiyat eserlerinin dönemlerine göre incelenmesini içerir. Bu incelemelerde çağın siyasal hayatı ve fikir akımları üzerine değerlendirmeler de yapılır. Türkiye’de İngiliz Dili ve Edebiyatı başta olmak üzere Alman, Arap, çağdaş Yunan, Arnavut, Boşnak, Bulgar, Ermeni, Çin, Fars, Fransız, Gürcü, İspanyol, İtalyan, Japon, Kore, Latin, Leh dili, Rus, Ukrayna, İbrani, Macar, Eski Yunan, Urdu Dili ve Edebiyatı bölümleri ile Amerikan Kültürü ve Edebiyatı bölümlerinde yabancı dil eğitimi verilmektedir. Eğitim süresi 4 yıldır.
Yabancı dil ve edebiyat bölümlerinin ders içerikleri dilin kullanımı, yapısı ve tarihi hakkında bilgi içermektedir. Programda metin okuma ve inceleme, konuşma becerileri, edebiyat tarihi, edebiyat kuramı ve eleştirisi, dilin morfolojisi, filoloji, önemli edebiyat akımları ve temsilcileri, klasik eserler, roman, şiir, tiyatro, kadın edebiyatı, ikinci yabancı dil, edebi makale yazımı ve çeviri gibi derslere yer verilmektedir. Ayrıca edebiyatın psikoloji, siyaset bilimi, sinema, felsefe ve müzik ile ilişkisi ele alınmaktadır. Metinler üzerinden karşılaştırmalar ve detaylı tartışmalar yapılır. Bu derslerle, öğrencilerin dil kabiliyetlerinin yanı sıra yorumlama, analiz ve eleştiri yetilerinin de geliştirilmesi hedeflenir.
İngiliz Dili ve Edebiyatı okumak istediğinizde William Shakespeare, Alman Dili ve Edebiyatı tercih ettiğinizde ise Goethe derslerde karşınıza çıkacaktır. Edebiyata, tarihe, yabancı dile ve kültürlere aynı anda ilgi duyuyorsanız; edebiyat fakültelerinin yabancı dil bölümlerinde okuyabilirsiniz.
Edebiyat fakültelerinde yabancı dil eğitimi alanlar; özellikle edebi eserlerin çevrilmesinde önemli rol oynar. Çalışabilecekleri yerler ise başlıca olarak akademiler, yayın evleri, çeviri ofisleridir. Alan olarak ise danışmanlık, medya, turizm, bankacılık, sigorta, halkla ilişkiler, reklamcılık ve bakanlıklar diyebiliriz. Onlar da, formasyon almaları halinde okullarda da çalışabilirler.
Yabancı Dil Öğretmenliği Bölümü
Yabancı dil öğrenmek isteyenler, eğitim fakültelerinin yabancı dil bölümlerinde de okuyabilir. Türkiye’de Almanca, Arapça, Fransızca, İngilizce, Japonca ve Rus Dili Öğretmenliği bölümlerinde 4 yıl eğitim alarak yabancı dil öğretmeni olabilirsiniz. Yabancı Dil Öğretmenliği bölümlerinin diğer yabancı dil bölümlerinden en önemli farkı, ders programında pedagojik eğitimin yer almasıdır. Yabancı dilde okuma, yazma, konuşma, dinleme becerilerine ek olarak; bilişim teknolojileri, eğitim sosyolojisi, eğitim felsefesi, eğitim psikolojisi, öğretim teknolojileri, öğretim ilke ve yöntemleri, drama, sanat ve estetik, eğitimde ahlak ve etik, dikkat eksikliği ve hiperaktivite bozukluğu, sınıf yönetimi ve proje geliştirme gibi dersler alınmaktadır.
Türkiye’de resmi olarak, ilkokuldan itibaren yabancı dil eğitimi verilmektedir. Öğretmenlik mesleği söz konusu olduğunda İngilizce, en fazla tercih edilen yabancı dildir. Yabancı dil öğretmenleri, devlet okullarında ve özel okullarda öğretmenlik yapabilir. Ayrıca özel eğitim merkezlerinde, yabancı dil kurslarında ders verebilir, özel öğretmen sıfatıyla freelance çalışabilir. Bunlara ek olarak, yabancı dil eğitim kitabı yazarlığı da yapabilir. Çocukları ve yabancı dili sevenler için, yabancı dil öğretmenliği tatmin edici bir seçenek olacaktır.