Yazılı Çeviri Nedir ?
Yazılı Tercüme; Teknik metinler, hukuki metin ve sözleşmeler, tıp metinleri ve makaleler, finans ve bankacılık raporları, şirket sunumları, akademik makaleler, PR, marketing ve reklam metinleri, kitap ve öyküler gibi yazılı materyallerin çevirisinin yapılması, yazılı çeviri olarak adlandırılmaktadır.
YET Tercüme Bürosu Yazılı Çeviri Hizmetinde Lider
Yazılı çeviri tercüme edilmesi istenen metnin, hedef dilin ayırt edici özelliklerine ve farklılıklarına göre hedef dile çevrilmesi olarak adlandırılır. En yaygın yazılı çeviri türleri arasında hukuki, teknik, tıbbi, edebi vs. eserler yer alır. Alanında uzman mütercimler tarafından çevrilen yazılı metinlerde, esas olan yazılı kaynaktır. Yazılı tercüme gerçekleştirilirken birkaç süreçten geçer. Çeviri, redaksiyon ve son kontrol süreçlerinden başarıyla geçen yazılı çeviri son halini alır. Yazılı çeviriye özellikle uluslararası etkinliklerde ve kurumsal çalışmalarda gereksinim duyulur. Yazılı çeviri hizmeti alırken, hedef dile hâkim tercümanlar ile çalışmak her zaman başarıyı getirir. www.tercumesirketi.com yetkin çevirmen ve editör kadrosu sayesinde, 65 farklı dilde kaliteli ve mükemmel yazılı tercüme hizmeti sunar.