Sevgili çevirmen, bu başlığı gördüğünde bilmediğim ne anlatacak acaba dediğini duyar gibiyim ama emin ol sana bilmediğin bir şeyi değil, unuttuğun veya ihmal ettiğin şeyleri söyleyeceğim ve tüm listemi okumak için kesinlikle vakit ayırmalısın. Çünkü listenin sonuna geldiğinde kendini şimdi olduğundan bile daha iyi hissedeceğine emin olabilirsin.
Biliyorum, kendine iyi bakmak yazarken ya da düşünürken kolay ama uygulamaya gelince işler biraz karışık. İyi hissetmek, iyi olmak, gelişmek sabır, istikrar ve öz şefkat gerektirir. İşler, çeviriler, karakter sayıları, sözcük sayıları, terimler, çalan telefonlar, gelen e-mailler bazen yorucu hatta çıldırtıcı olabiliyor ama sen bize lazımsın çevirmen dostum. Ama en önemlisi, sen kendine lazımsın!
Bu kadar yoğun temponun arasında hayatta kalmak için işte yapman gerekenler;
- Günlük hedefler belirle. Her gün tamamlaman gereken bölüm için kendine bir hedef koy ve gününü de bu hedef doğrultusunda planla. Molalarını, diğer işlerini, günlük hayatını hedefin doğrultusunda planladığında işlerin sıkışmadan ve rahatça biteceğini göreceksin.
- Gününü önceden planla. Bugün ne yapacağını bilmen hem kafa karışıklığını önler hem de gününü daha verimli geçirmeni sağlar.
- Uykuna özen göster. Her gece mutlaka 7-8 saat uyu. Az uyku kadar fazla uykunun hem vücut hem de zihinsel sağlığına zararlı olduğunu unutma. Her gün aynı saatlerde uyuyup, uyanmaya dikkat et. Belki gece çalışmak senin için daha kolay ama vücudun ve zihnin için gece uykusunun önemini kendine hatırlat.
- Gerektiğinde yardım ve destek iste. İşin içinden çıkamadığın bir paragraf mı var ya da ne demek istediğini anlamıyor musun, terime karar mı veremedin? Hiç sorun değil, senden daha yetkili veya bilgili birinden yardım iste, fikrini sor. Öğrenmeye açık ol.
- Arkadaş ve sevdiklerinle keyifli zaman geçir. Sosyal ol, sevdiklerinle beraberken her şeyi geride bırak ve anı yaşa, andan keyif al.
- Yeterli miktarda su tüket. Su iç! Su! Sadece su! Diğer içecekler su sayılmaz unutma.
- Yemek saatlerine ve yediklerine dikkat et. Ne yediğin kadar ne zaman yediğin de önemli. Düzenli bir yemek planı hem mideni hem de zihnini rahatlatır.
- Kişisel hijyenine ve bakımlarına özen göster. Güzel bir duş hem seni hem de bedenini rahatlatır. Hem unutma Türk’ün aklı nerede çalışır :p
- Çalışma ve yaşama ortamını her zaman düzenli tut. Derli toplu bir ortam daha berrak düşünmeni ve daha kolay konsantre olmanı sağlar. Aynı zamanda stres altındayken de daha dingin kalmana destek olur.
- Egzersiz yap. Evet biliyorsun sırtın, kolların ve bacakların bunu istiyor hatta sana yalvarıyor. Dinle onları!
- D vitamini almayı unutma. Güneştin tadını çıkar. O uzuuuun metin seni bekliyor biliyorum ama balkonda, bahçede içeceğin bir kahvenin hatırını da unutma.
- Gülmeyi hatırla. Komik bir video izle ve doyasıya gül.
- Telefonunla arana mesafe koy. Gün içerisinde hepimiz çoğu zaman telefonumuza yapışık yaşıyoruz, ayrıldığımızda ise can damarlarımızdan biri kesilmiş gibi hissediyoruz evet. Ama tüm konsantrasyonumuzu, dikkatimizi dağıtan şey de yine telefonumuz. Bir işin üzerine yoğunlaşman gerektiğinde telefonunu senden uzak bir yere koy. Biraz ayrılık ikinize de iyi gelecek.
- Modunu yükselten ve seni motive eden bir playlist hazırla ve sık sık dinle. Müzik ruhun gıdasıdır’ın yanı sıra konsantrasyonun üzerinde olumlu etkisi olduğu bilinen bir gerçektir.
- 20-20-20 kuralını uygula. 20dk ekrana bakma süresini takiben 20m ve ötesine 20 saniye boyunca bakarak gözlerini dinlendir.
- Belli bir saatten sonra tüm ekranlardan uzaklaş. Mavi ışık göz yorgunluğu, yorgunluk, baş ağrısı ve uykusuzluğa neden olur.
- En az 1 hobi edin. Kafanı dağıtmak için iyi bir yöntem daha.
- Kitap okumayı ciddiye al. Kendini iyi hissettirecek baş ucu kitapları edin.
- Burundan derin bir nefes al ve ağzından ver. Nefes, bilinen en eski rahatlama yöntemlerinden biridir.
- Kendinin ve yapabileceklerinin farkında ol. Sadece çevirmenlerin değil birçok meslekte de meslek erbabı yapabileceklerinin pek farkında değildir maalesef. Bu nedenle öncelikle birey olarak neler yapabileceğinin farkında olman ve buna göre pozisyon alman seni projelerini zamanında bitirmen için 1-0 önde başlatacaktır.
- Başardıklarını kutla. Kendine kutlayacak şeyler yarat. İster çevirisini tamamladığın bir bölüm ister hedefini tutturman ister güzel bir işe başlaman olsun kutlamanın sebebi, yeter ki kutla.
- Her gün yeni bir kelime keşfet. Çevirilerinde terminoloji çeşitliliği seni farklı kılar unutma.
- Çalışmadığın zamanlarda ekranlardan uzak dur, doğaya, sahile, arkadaşına, vb git. Çalışırken yeterince ekranla samimisin zaten, birbirinize biraz zaman tanısanız ne kaybedersin.
- Yapamıyorsan kabul etme! Yapamayacağın işleri karşı tarafı kırmamak veya daha çok para kazanmak için kabul etme. Kendinin ve kapasitenin farkında ol ve bunu geliştirmek için çalış ama kendinden emin olmadan yapamayacağın işleri kabul etme.
- Olumlu düşünmeye odaklan. Olumsuz düşüncelerinin, kelimelerinin farkına var ve bunları değiştirmek için çabala.
- Gözünün önünde güzel şeyler bulundur. Ekran arka planını veya ekran koruyucunu sevdiğin ve seni motive eden bir şeyle değiştir. Her baktığında “eveet, yapabilirim!” de.
- Tıkandığında 10 dakika boyunca hiçbir şey yapma. Hiçbir şey yapmamak da bazen bir şeyler yapmaktır.
- Etik değerlerini benimse. Çalıştığın kurum ve toplumla uyum içerinde kendi değerlerini biçimlendir ve uygula. Motivasyonuna ve performansına olumlu etkilerini gördüğünde sen de inanamayacaksın.