Redaksiyon Nedir?

Redaksiyon Nedir?

Redaksiyon Nedir? Redaksiyon nedir?: Redaksiyon kelimesi tam olarak hedef dile tercüme edilen metnin kontrol edilme süreci olarak tanımlanabilir. Redaksiyon özgün ve yeni yazılan bir yazı değildir. Hedef dile tercüme edilmiş bir metnin analiz edilerek düzeltilmesi işlemi redaksiyon olarak anılır. Metni hedef dile çeviren tercümanın yanlış kullandığı bir terim veya dikkati dağıldığı için atlamış olduğu bir…

komik altyazi ceviri hatalari

Dizi Ve Filmlerdeki Komik Altyazı Hataları

Dizi Ve Filmlerdeki Komik Altyazı Hataları Bu yazımızda komik altyazı hataları sizler için derliyoruz keyifli okumalar 🙂 İnsan hayatına internet girdiğinden beri birçok yabancı dizi ve film de hayatın içinde yerini alıyor. Dünya çapında yaygınlaşan yabancı dizi ve filmler izleyicinin rahat anlayabilmesi için gerek dublaj gerekse altyazı çeviri yöntemiyle ana dile tercüme ediliyor. Tam da…

Profesyonel Çeviri Yapmak İçin Önemli İpuçları

Profesyonel Çeviri Yapmak İçin Önemli İpuçları

Profesyonel Çeviri Yapmak İçin Önemli İpuçları Profesyonel çeviri hizmeti, son yüzyılda meydana gelen küreselleşmenin artışıyla birlikte elzem bir ihtiyaç haline geldi. En yalın haliyle, bu yüzyılda insanın doğduğu ülke ile çalıştığı ülke farklı olabiliyor. Herkesin evindeki ürünler, bir konteyner gemisinin içinde Dünya’nın öbür ucundan gelebiliyor. Farklı coğrafyalardaki insanlar, birbirleriyle evleniyor yahut birlikte şirket kuruyor. Seyahat…

Yeminli Tercüme Nedir

Yeminli Tercüme Nedir?

Yeminli Tercüme Nedir? Bu yazımızda Yeminli tercüme nedir ? konusunu detaylıca ele alacağız. Yeminli tercüme ya da yeminli çeviri; globalleşmenin bir getirisi olarak ortaya çıkmıştır. Devletler arası ilişkilerin gün geçtikçe artması ve vatandaşların iş, eğitim, ikamet, turizm gibi faaliyetlerini uluslararası düzeye taşıması; resmi evrakların güvenilir ellerde tercüme edilmesini zorunlu hale getirmiştir. Resmî kurumlardan gelen bu…

Dünya’da-En-Çok-Çevirisi-Yapılan-Kitaplar-Hangileridir

Dünya’da En Çok Çevirisi Yapılan Kitaplar Hangileridir?

Dünya’da En Fazla Çevirisi Yapılan Kitaplar Hangileridir? Dünya’da en fazla çevirisi yapılan kitaplar listesi edebî eserlerle doludur. İnsanlarda güzel duygular, düşünceler ve hayaller uyandıran edebî eserlerin neden birçok dile çevrildiğini anlamak zor değil. İnsanlar yaratıcılığını besleyen ve kendilerini iyi hissettiren kitaplara karşı daha çok çekim hissediyor. Bu fenomen, bir dilde yazılan ve büyük etkiler uyandıran…

tercume_burosu_secerken_nelere_dikkat_edilir

Tercüme Bürosu Seçerken Nelere Dikkat Edilmelidir?

Tercüme Bürosu Seçerken Nelere Dikkat Edilmelidir? Tercüme bürolarının sayısı gün geçtikçe artıyor. Özellikle ticaret, eğitim, hukuk ve akademi gibi alanlardaki globalleşme hızının bu artışta etkisi çok büyük. Yazılı ve sözlü çevirilerinizi, içerisinde birçok profesyonel tercümanın bulunduğu tercüme bürolarına yaptırabilirsiniz. Yabancı diliniz yeterli değilse veya kurum içinde yapmanız gereken asıl işlere odaklanmak, çeviriyle vakit kaybetmek istemiyorsanız;…

en-iyi-dil-öğrenme-uygulamalari

En İyi Dil Öğrenme Uygulamaları

En İyi Dil Öğrenme Uygulamaları Hangileridir? Bu yazımızda En İyi Dil Öğrenme Uygulamaları konusunu ele alacağız. Dünyanın küreselleşmesi ve internetin insan hayatındaki önemli rolü nedeniyle, bir yabancı dil bilmek zorunluluk haline gelmiştir. Evrensel dil olarak kabul edilen İngilizcenin yanı sıra, ikinci bir dil öğrenmek rakiplerinizin bir adım önüne çıkmanızı sağlar. Teorik bilginiz fazla ancak pratik…

Tercümesi Zor Olan Diller Nelerdir?

Tercümesi Zor Olan Diller Nelerdir? Tercümesi zor olan diller; zihinsel olarak çok farklı kodlara sahip olduğumuz, hatta bazen aynı davranışa zıt anlamlar ve duygular atfettiğimiz kültürler arasından çıkar. Tarihsel süreçte dil yapısını pekiştirerek koruyan, özgün bir alfabeye ve gramer yapısına sahip olan ülkelerin dilini öğrenmek yabancılar için zordur. Çince, Korece, Japonca, Arapça gibi diller; hem…

Tıbbi Tercümelerin İnsan Sağlığı Üzerindeki Etkileri

Tıbbi Tercümelerin İnsan Sağlığı Üzerindeki Etkileri

Tıbbi Tercümelerin İnsan Sağlığı Üzerindeki Etkileri Tıbbi tercüme insan sağlığı üzerindeki etkileri, tahmin edilenin çok daha ötesindedir. Öncelikle, tıp bilimi evrenseldir. Dünya’nın herhangi bir yerinde tıp alanında yaşanan gelişmeler, Dünya’nın geri kalanı için de umut ışığıdır. Buna verilebilecek en güzel örnek, tüm Dünya kamuoyunun gözleri önünde yakın dönemde gerçekleşti ve gerçekleşmeye devam ediyor. İçinde olduğumuz…

yabanci_dil_okuyanlarin_yurtdisi_is_imkanlari

Yabancı Dil Okuyanların Yurt Dışı İş İmkanları Nelerdir?

Yabancı Dil Okuyanların Yurt Dışı İş İmkanları Nelerdir? Yabancı dil okuyanların yurt dışında iş imkânı elde etmeleri, hem çok daha kolay hem de çok daha geniş bir yelpazededir diyebiliriz. Yurt dışı deneyimi; yabancı kültürleri özümsemek, farklı aksan, lehçe ve şivelerle karşılaşmak açısından da oldukça önemlidir. Ancak yurt dışı iş imkânını, sadece dil becerilerini geliştirmek gibi…